Jeffrey Eugenides, Nghệ thuật tiểu thuyết số 215

Tình huống mà tôi chọn cho người kể chuyện của mình – hiện tượng thiếu hụt enzim 5-alpha-reductase (5-ARD) – cực kỳ hợp với mục đích của tôi. Những người sinh ra với tình trạng này – lúc mới sinh thì là nữ giới nhưng đến lúc dậy thì lại phát triển rất mãnh liệt các đặc điểm của nam giới. Tuy nhiên, thông tin đáng chú ý nhất về tình trạng này là nó là kết quả của một đột biến lặn. Ngay khi tôi biết được điều này, toàn bộ cuốn sách thực sự đã trở thành một điều gì đó khác biệt. Thay vì là một cuốn hồi ký hư cấu ngắn gọn giống như một Herculine Barbin nữa, cuốn sách sẽ là câu chuyện về một gene đột biến được truyền qua ba thế hệ trong một gia đình, cho tới khi 2 bản sao của gene này rơi vào nhân vật người kể chuyện của tôi, và từ đó đem tới cho anh ta một cuộc đời bất thường,  nhưng rất thuyết phục và chân thực. Continue reading Jeffrey Eugenides, Nghệ thuật tiểu thuyết số 215

Advertisements

Jeffrey Eugenides, Middlesex, Pulitzer 2002 (trích dịch)

Cuộc đời một đứa bé sẽ thế nào, nếu khi sinh ra được xác định là một bé gái, nhưng đến tuổi dậy thì, lại phát hiện ra mình là con trai? Middlesex, cuốn tiểu thuyết xuất sắc đạt giải Pulitzer danh giá của tác giả Jeffrey Eugenides, là một bildungsroman, lấy một nhân vật như vậy, Callie Stephanides, làm tâm điểm. Eugenides mất 9 năm để viết về một cuộc phiêu lưu của một chiếc gene gây đột biến, nơi ông kể nhiều câu chuyện của một gia đình nhiều thế hệ, trải từ Á sang Mỹ, qua 3 thế hệ với giấc mơ Mỹ, qua một cuộc hỏa hoạn thiêu rụi một thành phố, qua đại công xưởng lắp ghép và chế tạo xe ô tô của Ford, qua cuộc bạo loạn ở Detroit… Không có gì phải bàn cãi, khi giới phê bình coi Middlesex là một trong những tiểu thuyết vĩ đại của văn học Mỹ. Continue reading Jeffrey Eugenides, Middlesex, Pulitzer 2002 (trích dịch)

Andrew Sean Greer, Less, Pulitzer 2018 (trích dịch)

Ở cái tuổi mấp mé năm chục, Arthur Less thấy mình là một thất bại toàn tập. Sự nghiệp văn chương khiêm tốn của gã giậm chân tại chỗ khi cuốn sách mới nhất gã gửi cho nhà xuất bản vẫn chưa thấy hồi âm. Đường tình duyên thì trắc trở chẳng kém khi bạn trai cũ chín năm qua gửi thiệp mời đám cưới. Continue reading Andrew Sean Greer, Less, Pulitzer 2018 (trích dịch)

Điểm sách, “Ký ức đen,” KHI THỜI GIAN LÀ ĐẦU TRÂU MẶT NGỰA

Có bao giờ bạn đọc một cuốn sách mà bạn có thể viết 10 vạn bài luận (Egan và chủ nghĩa hậu hiện đại chẳng hạn) nào những đổi mới kỹ thuật, nào bút pháp độc đáo, nào ý tưởng chủ đề đầy ý nghĩa về thời gian, ký ức, công nghệ, âm nhạc, tuổi trẻ, tuổi già, cuộc đời, vân vân và vân mây, nhưng chỉ để trả lời một câu hỏi đơn giản “Thế có thích không?” thì lại phải e dè vận tiếp 10 vạn chữ để né tránh phải trả lời trực diện không? “Ký ức … Continue reading Điểm sách, “Ký ức đen,” KHI THỜI GIAN LÀ ĐẦU TRÂU MẶT NGỰA

Điểm sách, “Giấc mơ Mỹ,” Thật là đam mê khởi nghiệp đó mà

GIẤC MƠ MỸ Của Steven Millhauser. Dịch bởi Hà Nguyễn. 376 trang. NXB Phụ nữ. 99.000 đ. Năm xuất bản: 2016 Đánh giá: *** ½ * Anh X bỏ việc ở Mỹ lương ngàn $ về Quảng Bình chăn heo! Chị Y từ chối job offer ở Anh lương nhiều ngàn bảng về Pờ Lây Cu trồng cà phê! Em Z không chịu làm phó giáo sư ở Pháp về Sài Gòn mở chuỗi cửa hàng bán nước mía sạch! Tôi đùa tí. Nhưng thật ra là không. Đồng bào quen với những cái tít giật đùng đùng và nhỏ … Continue reading Điểm sách, “Giấc mơ Mỹ,” Thật là đam mê khởi nghiệp đó mà